Les Amis du Chemin de Saint-Jacques

Association helvétique fondée en 1988

Die Freunde des Jakobsweges

im Jahre 1988 gegründeter schweizerischer Verein

 

 

Newsletter N° 22 - Décembre / Dezember 2017

Si cette page ne s'affiche pas correctement, cliquez sur : http://www.viajacobi4.ch/newsletter/Newsletter22.html

Falls diese Seite nicht richtig angezeigt wird, bitte auf  http://www.viajacobi4.ch/newsletter/Newsletter22.html klicken!

 

  _____________________________________________________________________________________

|

|

|

|

|

|

 

 

 

En cette période de l'Avent, le comité

vous adresse ses meilleurs voeux

pour Noël et la Nouvelle Année

 

|

|

|

Der Vorstand wünscht allen Mitgliedern

eine stimmungsvolle Adventszeit,

frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr

  _____________________________________________________________________________________
 

1. La cathédrale de Lausanne

 

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

2. Coin des pèlerins de la cathédrale de Lausanne

 

 

Culte jacquaire à la Cathédrale de Lausanne

Dimanche 4 février 2018 à 10 h 00, suivi d'un apéritif.

|

|

Pilgergottesdienst in der Kathedrale von Lausanne

Sonntag, 4. Februar 2018 um 10 Uhr, anschliessend Aperitif.

 
_____________________________________________________________________________________
 
 

L'assemblée générale aura lieu les 17 et 18 mars 2018

à Einsiedeln (plus d'informations par courrier postal début 2018)

|

|

Die Generalversammlung wird am 17. - 18. März 2018

in Einsiedeln stattfinden (mehr dazu per Post anfangs 2018)

 
_________________________________
 

Nous y célèbrerons aussi les 30 ans de notre Association et sollicitons vos souvenirs en rapport avec notre Association. Ces témoignages (5-7 min.) peuvent être illustrés de photos. Le texte de votre intervention ainsi que les illustrations éventuelles doivent parvenir aux adresses ci-dessous avant le 31 janvier 2018.

 

|

|

|

Wir werden dort auch das 30-Jahr-Jubiläum der "Freunde des Jakobsweges" feiern. Das Komitee bittet alle Mitglieder um kurze Beiträge, die im Zusammenhang mit unserer Vereinigung stehen und die wir im Anschluss an die GV präsentieren möchten. Senden Sie uns Ihren Text und allfällige Illustrationen vor dem 31. Januar 2018 an eine der untenstehenden Adressen.

 

 

- Pour la Suisse alémanique / für die Deutschschweiz : Doris Klingler, Steimüri 4, 8224 Löhningen, 052 685 18 77 - ultreia@viajacobi4.ch

- Pour la Suisse romande / für die Welsche Schweiz : Claire-Marie Nicolet, Rte de Founex 4, 1291 Commugny, 022 776 12 08 - hebergement@viajacobi4.ch

- Pour la Suisse italienne / für das Tessin : Hermann Heiter, Castellanza 82, 6968 Sonvico, 076 393 39 64 - unterhalt@viajacobi4.ch

 
________________________________
 

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

 

 

 

A l'occasion du 30ème anniversaire, l'Association met en vente des bouteilles de vin de Navarre avec l'étiquette ci-contre pour le prix de

CHF 20.- par bouteille

 

Anlässlich des 30-Jahr-Jubiläums verkauft die Vereinigung Wein aus Navarra mit nebenstehender Etikette zum Preis von

Fr. 20.- / Flasche


 

 

 
________________________________
 

N'oubliez pas non plus le concours de photos en relation avec le Chemin de St-Jacques en Suisse, cliquez sur concours

 

|

|

Vergessen Sie nicht den Fotowettbewerb im Zusammenhang mit dem Jakobsweg durch die Schweiz, klicken Sie auf Wettbewerb
 
_____________________________________________________________________________________
 

 

Nous recherchons ...

|

|

 

 

Wir suchen ...
 

Un ou une bibliothécaire

Suite au brusque décès de notre très cher ami bibliothécaire Christian Steinwandter, nous sommes à la recherche d'un(-e) remplaçant(-e).
En parfaite entente avec le Service des Archives de la Ville de Fribourg et son représentant Monsieur Jean-Daniel Dessonnaz, nous avons la chance de pouvoir bénéficier d'un local dans le bâtiment de ce service pour entreposer nos livres et documents accumulés depuis la création de notre association. Ce patrimoine se compose de plus de 1350 pièces.
Le travail de Christian consistait à se tenir au courant des nouvelles publications relatives au Chemin de St-Jacques et de faire leur acquisition s'il les trouvait intéressantes. Il tenait à jour le fichier Excel de toutes ces œuvres et communiquait régulièrement avec le webmaster pour mettre à jour le site internet. Il était aussi à la disposition des personnes qui désiraient emprunter des livres, environ une vingtaine par année, et il se chargeait de les envoyer et de les réceptionner au retour. Ce qui impliquait qu'il se rende à Fribourg si besoin.
On peut ajouter comme souhaitable le développement des supports audio/vidéo dans le but de compléter - à moyen terme - la bibliothèque d’une (petite) médiathèque.

 

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Einen Bibliothekar

Nach dem plötzlichen Tod unseres lieben Freundes, Bibliothekar Christian Steinwandter, suchen wir nach einem Ersatz. In Absprache mit der Archivabteilung der Stadt Freiburg und ihrem Vertreter Herrn Jean-Daniel Dessonnaz, sind wir in der glücklichen Lage, im Gebäude dieses Dienstes einen Raum zu haben, in dem wir unsere seit der Gründung unseres Vereins gesammelten Bücher und Dokumente aufbewahren können. Dieses Erbe besteht aus mehr als 1350 Exemplaren.
Christians Job war es, über neue Publikationen im Zusammenhang mit dem Jakobsweg auf dem Laufenden zu bleiben und sie zu erwerben, wenn er sie interessant fand. Er behielt die Excel-Datei von all diesen Arbeiten und kommunizierte regelmäßig mit dem Webmaster, um die Website zu aktualisieren. Er stand allen Leuten zur Verfügung, die Bücher ausleihen wollten - etwa 20 pro Jahr - und er war dafür verantwortlich, sie zu versenden und nach ihrer Rückkehr wieder zu versorgen. Das bedingte, dass er von Zeit zu Zeit nach Fribourg ging.
Wir können die Entwicklung von Audio- / Video-Medien als wünschenswert hinzufügen, um - mittelfristig - die Bibliothek einer (kleinen) Medienbibliothek zu vervollständigen.

 

 
Coordinateur(-trice) des stamms et responsable de la régionalisation

Nous cherchons aussi un remplaçant pour Walter Wyser, démissionnaire, qui était responsable et supervisait les stamms de notre association.
Il a fait un grand travail d'information sur l'utilité des stamms, qui peuvent réunir membres et non-membres dans des endroits près de chez eux pour des rencontres, échanges, et toutes autres activités. Ces stamms sont autonomes et s'organisent selon leurs aspirations. Il est important qu'ils aient un ou deux responsables de manière à gérer les dates et lieux de rencontres et à organiser des manifestations selon leurs désirs.
L'association met à leur disposition une somme de CHF 500.- par année pour des frais éventuels.
Walter organisait, une fois par année, une réunion des responsables des Stamms pour connaitre leurs impressions et leurs besoins. Une bonne occasion pour échanger des idées !

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Koordinator der Pilgerstämmen und Verantwortlicher für die Regionalisierung

Wir suchen auch einen Ersatz für den zurückgetretenen Walter Wyser, der für die Pilgerstämme unserer Vereinigung verantwortlich war.
Die Stämme bieten eine gute Gelegenheit, Mitglieder und Interessierte in der Nähe des Wohnortes regelmässig zu treffen, sich auszutauschen und andere Aktivitäten miteinander zu erleben. Die Stämme sind autonom und nach ihren Bedürfnissen organisiert. Jedem Stamm stehen ein oder zwei Stammverantwortliche vor.
Der Verein stellt jedem Stamm einen Betrag von CHF 500.- pro Jahr für allfällige Ausgaben zur Verfügung.
Einmal im Jahr organisiert der Koordinator ein Treffen aller Stammverantwortlichen, um ihre Eindrücke und Bedürfnisse zu erfahren. Wiederum eine gute Gelegenheit zum Ideenaustausch in grösserem Kreis!

       
 
Si vous êtes intéressé par l'une ou l'autre de ces fonctions, prenez contact avec :

Pierre Leuenberger, président,

Boulevard James-Fazy 4, CP 2066, 1211 Genève 1
Tél. 079 628 08 95, e-mail : presidence@viajacobi4.ch

|

|

|

|

Wenn Sie an einer dieser Funktionen interessiert sind, wenden Sie sich bitte an:

Pierre Leuenberger, Präsident,

Boulevard James-Fazy 4, Case postale 2066, 1211 Genève 1
Tel. 079 628 08 95, E-Mail: presidence@viajacobi4.ch

 
_____________________________________________________________________________________
 
Aux membres de l'Association habitant le canton de Neuchâtel

En 2004, en collaboration avec Francis et Ruth Jeanmaire, nous avons fondé le stamm de Neuchâtel. Le temps est venu pour nous de passer le témoin et nous lançons un appel à tous les membres de l'Association habitant le canton de Neuchâtel. Y a-t-il parmi vous une ou plusieurs personnes désireuses de reprendre la responsabilité du Stamm ? Un souffle nouveau, des idées fraîches sont toujours bénéfiques et nous espérons que la pause d'été de juin 2018 ne sera pas une pause définitive pour notre stamm.
Avez-vous envie de vous lancer dans cette activité enrichissante et fraternelle ? Nous attendons avec joie vos propositions.

Prenez contact avec :
Dim et Paula NGUYEN, Sous les Ouches 1, 2074 Marin
032 753 53 61 ou 079 735 77 05 (SMS uniquement), e-mail : paula@bluemail.ch

 
_____________________________________________________________________________________
 

3. Le Château de Dardagny

 

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

4. La chapelle de Malval

       
 

Journée des stamms romands dans la campagne genevoise > résumé

 

|

|

|

Wanderung der welschen Pilgerstämme, klicken Sie auf Dardagny

(auf Französisch)


 

5. Le groupe devant le Château de Dardagny (avec deux enfants).

 
_____________________________________________________________________________________
 

Le gîte de Belorado a trouvé la place qu'il méritait sur notre site, voir :

http://www.viajacobi4.ch/Belorado-fr-01.htm

|

|

|

Die Pilgerherberge Belorado hat ihren Platz auf der Homepage gefunden :

http://www.viajacobi4.ch/Deutsch/Belorado-de-01.htm

 

______________________________________________________________________________________

 

6. Albergue parroquial Belorado

|

|

|

|

|

|

|

|

7. Réfectoire et cuisine de Albergue parroquial Belorado

 
______________________________________________________________________________________
 

Marches jacquaires organisées par l'Association en 2018

  1. Marche d'été : H. Dünki - H. Röthlisberger / 07-14.07.2018 / Andermatt - Brigue.
  2. Marche d'automne séniors : M. Favre, J-P. Mariotti, A. Grand & K. Schmid / 02 - 09.09.2018 / Bernex (GE) - St-Denis-en-Bugey (F).
  3. 2ème Marche d'automne : F. Fiedler / 22-29.09.2018 / de Cologne à Prume (en Allemagne).

(plus d'informations par courrier postal début 2018)

|

|

|

|

|

Pilgerwanderungen der Vereinigung im 2018

  1. Sommerwanderung : H. Dünki - H. Röthlisberger / 07.-14.07.2018 / Andermatt - Brig.
  2. Seniorenherbstwanderung : M. Favre, J-P. Mariotti, A. Grand & K. Schmid / 02. - 09.09.2018 / Bernex (GE) - St-Denis-en-Bugey (F).
  3. Zweite Herbstpilgerwanderung : F. Fiedler / 22.-29.09.2018 / von Köln nach Prume (in Deutschland).

(mehr dazu per Post anfangs 2018)

 
_______________________________________________________________________________________

...

Par notre Newsletter, nous vous informons régulièrement des activités passées et à venir de notre association. Si de votre côté, vous avez des informations à faire partager, n'hésitez pas à les transmettre à webmaster@viajacobi4.ch pour une publication dans la prochaine Newsletter.

Si vous désirez ne plus être informés par ce biais, veuillez vous désinscrire en envoyant un message à membres@viajacobi4.ch

Le comité

* * * * *

|

|

|

|

|

 

Mit unserem „Newsletter“ informieren wir Sie regelmässig über vergangene und künftige Aktivitäten unseres Vereins. Wenn Sie Ihrerseits etwas mitzuteilen haben, zögern Sie nicht, diese Informationen an webmaster@viajacobi4.ch weiterzuleiten zur Veröffentlichung im nächsten „Newsletter“.

Falls Sie diese Informationen nicht mehr auf diesem Weg erhalten möchten, bitten wir Sie, sich durch ein kurzes Mail an membres@viajacobi4.ch abzumelden.

Der Vorstand

* * * * *